Interpretação Preferencial de Pronomes Nulos em Frases Ambíguas no Português Brasileiro por Falantes Monolíngues Universitários do Curso de Letras: Um Estudo Off-Line

Autores

DOI:

https://doi.org/10.14295/idonline.v17i67.3776

Palavras-chave:

Correferencialidade, Ambiguidade, Psicolinguística Experimental

Resumo

O fenômeno linguístico da ambiguidade é concreto nos discursos daqueles que falam qualquer idioma e, por proporcionar uma duplicidade de sentidos, costuma gerar dúvidas no receptor do enunciado. Desse modo, o segundo interlocutor leva mais tempo para processar a informação e fazer as correlações adequadas. O objetivo do nosso estudo de compreensão leitora foi testar a hipótese de que há uma preferência de função sintática e de posição quando se tem frases ambíguas formadas por uma oração temporal e uma oração principal dispondo de pronome nulo. Essas frases experimentais têm por sujeito e objeto substantivos próprios de ambos os gêneros, feminino e masculino. Nesse experimento off-line, dez estudantes do curso de Letras responderam a um formulário no Google Forms com as mesmas frases experimentais já citadas (16) e outras distratoras (32), a fim de se comprovar suas preferências sintáticas entre sujeito e objeto. Como resultado, pode-se dizer que a correferência dos pronomes nulos se deu majoritariamente com o sujeito da oração subordinada em posição canônica. Conclui-se, portanto, que há uma compatibilidade de resultados com as predições feitas pela Hipótese da Posição do Antecedente (HPA) baseadas em Carminati (2002).

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Henrique Miguel de Lima Silva, Universidade Federal da Paraíba

Pós-doutorado em Ensino pelo PPGE/UERN. Doutor em Linguística pelo Proling/UFPB. Docente efetivo do DLPL/UFPB e professor permanente nos Programa de Pós-graduação Em Linguística PROLING/UFPB e Programa de Pós-graduação em Linguística e Ensino PGLE/UFPB. Coordenador do PIBID  Língua Portuguesa da UFPB.

Rita de Cássia Freire de Melo, Universidade de Pernambuco

Graduação em Licenciatura – Letras pela Fundação de Ensino Superior de Olinda (1992) e mestrado em Formação de Professores de Espanhol como L2 pela Universidade de Barcelona (2000) revalidado pela UFRN. Doutora em Linguística pela Universidade Federal da Paraíba (UFPB). Coordenadora do Laboratório de Línguas de Espanhol pela UPE. Atualmente é professora adjunta da Universidade de Pernambuco.

Rayane Bezerra de França, Universidade de Pernambuco

Graduanda do curso de Letras – Português/Inglês da Universidade de Pernambuco (UPE).

Referências

CARMINATI, Maria. The processing of Italian subject pronouns. Tese de doutoramento, University of Massachusetts, 2002.

TEIXEIRA, Elisângela Nogueira; FONSECA, Maria Cristina Micelli; SOARES, Maria Elias. Resolução do pronome nulo em Português Brasileiro: Evidência de movimentação ocular. Veredas: Sintaxe das Línguas Brasileiras, Minas Gerais, v. 18, ed. 1, 21 jun. 2016.

LEITÃO, Márcio Martins. Psicolinguística Experimental: Focalizando o processamento da linguagem. In: MARTELOTTA, Mário Eduardo. (org.) Manual de Linguística. São Paulo: Contexto. 2008.

KENEDY, Eduardo. Curso básico de linguística gerativa. São Paulo: Contexto, 2013.

TERRA TEIXEIRA, Mariana. O processamento de anáfora pronominal na leitura: métodos psicolinguísticos. Letras em revista, [S.l.], v. 8, n. 01, fev. 2018. ISSN 2318-1788. Disponível em: <https://ojs.uespi.br/index.php/ler/article/view/23>. Acesso em: 31 mar. 2023.

COSTA, Matheus Mario; BARIN, Nilsa Teresinha Reichert. Sintaxe Gerativa: reflexões para a prática pedagógica da língua portuguesa. Artes, Letras e Comunicação. Santa Maria, v.4, p.399, 2003.

Downloads

Publicado

2023-07-31

Edição

Seção

Artigos